遊戲開發者:不給中文就差評好氣哦! 外媒:和氣生財和氣生財~

遊戲開發者:不給中文就差評好氣哦! 外媒:和氣生財和氣生財~36氪的朋友們???2017-11-10???註意力經濟「無中文就差評」在 Steam 上已成為一種現象,老外對此怎麼看?編者按:本文來自微信公眾號“遊戲研究社”(ID:yysaag),作者夜語,36氪經授權發佈。

“無中文就差評”已成為當下部分中國玩傢在Steam上表達不滿的方式,並成為瞭一種現象。這種有爭議的方式能讓玩傢達成他們的目的嗎,又是否真能影響到遊戲銷量呢?

國外老牌遊戲媒體PCGamer帶著這些問題采訪瞭Steam第三方數據網站GameSpy創始人和遊戲開發者,從業界角度來看待中國玩傢的這種行為,並給出瞭他們的答案,以下主要內容編譯自PCGamer。

今年4月上旬,在登陸Steam兩周之後,《尼爾:自動人形》在全平臺上的銷量突破百萬。其PC版盡管有一些性能優化問題,還是在Steam獲得瞭上千的好評,這一大好局面一直維持到4月28日遊戲在中國區上架。

僅過瞭一天一夜,遊戲的Steam頁面上就多瞭1113個差評,雖然還不至於將原來的評價總體拉低,但足以讓最新評價從“多半好評”到“褒貶不一”瞭。

《尼爾:自動人形》在Steam上的評價變化曲線,紅色代表差評

出現這種情況是因為在4月27日,發行商SE宣佈遊戲不支持中文;以及在上架國區短短幾小時後,遊戲的售價由199元直接漲到瞭412元。事實證明,SE的這種做法直接激怒瞭成千上萬的中國玩傢。

刷差評在Steam上並不是什麼新鮮事:2015年4月底,Valve宣佈將要對Steam上的《上古卷軸5》的MOD采取收費政策,無數玩傢則用差評來回應,最後Valve不得不取消瞭這一政策。而時隔2年之後的這次中國玩傢刷差評,則反映出Steam社區中權力結構的轉移。

現在中國已經有1700萬Steam用戶,用戶數量排第三位,僅次於美俄。消耗的帶寬則排第二,差不多占據Steam總流量的10%(美國19.7%,俄羅斯5.8%)。

這是一個數目巨大的受眾群體,且數量還在迅速增長中。這種現象給PC開發者提供瞭一個巨大的機會:可以把自己的遊戲賣給幾年前還無法觸及的上百萬用戶,但也帶來瞭新的風險。

行之有效的差評轟炸即便某款遊戲暫時還沒被中國玩傢所關註到,開發者也要時刻牢記:他們在Steam上的遊戲可能因為各種原因被玩傢打上很多差評:也許是因為一個政治或社會問題觸怒一部分人,也許是因為性能優化問題或者是不公平的定價。

就比如最近的GTA5和《十字軍之王2》,如果有關註新聞,你就會知道幾天前Take-Two因為在遊戲中封禁流行MOD工具OpenIV而收獲瞭3.5萬個差評;而P社因為在某些地區全面漲價而積累瞭幾百個差評。

詳見文章:《殺外掛步子太大,GTA5遭遇瞭一次差評如潮》

GTA5在Steam上的評價變化曲線,紅色代表差評

《十字軍之王》在Steam上的評價變化曲線,紅色代表差評

在這種情況下,兩傢發行商不得不改變他們之前的做法:Take-Two重新恢復瞭OpenIV的使用;而P社也宣佈將價格回調到原有水平,並對購買者退還差價。

這些差評實際影響到瞭這兩款遊戲的銷量嗎?很難肯定,但答案可能是沒有——因為這兩款遊戲並不是新遊戲,已經有相當大的銷量瞭。對此,Steam第三方數據網站SteamSpy的創始人Sergey Galyonkin認為:

“從整體來看,刷差評似乎在短期內對於遊戲的銷量影響不大。在2015年時,《收獲日2》曾因加入遊戲“微交易”而引發爭議,但之後遊戲的銷量反而比之前更高瞭,不過,這是因為發行商弄瞭一個打折活動。

《方舟:生存進化》也因為在搶先體驗期間推出付費DLC而遭到玩傢刷差評,但其當月銷量反而是前月的兩倍多,要知道,開發商在那段時間打折力度並不大,且沒有任何限免活動。當然,玩傢這種反應一般來說是因為他們對遊戲的信任度下降瞭,但這很難量化。”

如Galyonkin所說的那樣,開發商更應該擔心的是玩傢對遊戲信任度的下降。直接去評價憤怒玩傢的行為是一個敏感話題,不出所料,被玩傢刷過差評的開發商和發行商都三緘其口。

對很多玩傢而言,在Steam上給差評是唯一可以發聲的途徑。比起網上發帖,這種方式更直接有效。

這種方式有被濫用的可能,但一般還是有用的:玩傢評價遊戲,給潛在用戶提供有價值的資訊。且Valve當前對於評價規則已做瞭更改,免費獲得的遊戲的評價將不會被計入總體評價當中去。

《守護油煙處理機租賃者冒險》

Steam的另一個更改也對開發商產生利好:退款。獨立塔防遊戲《守護者冒險》開發者Lars Doucet認為:

“退款太棒瞭。如果有人不喜歡我的遊戲,他們可以申請退款,通常玩傢在拿到退款之後,怒氣就消瞭,大多數人也就不會再去給差評瞭。我可以通過一個單獨渠道來看到那些想要退款人的留言,那裡的評論都大都很惡劣。這個系統不是萬能的,但在我看來,其對開發者和玩傢雙方都是一個有益的補充。”

Doucet經常針對Steam上的各類話題撰寫博客,對於刷差評這種現象,他也有自己的見解:

“顯然,作為一名遊戲開發者,我很害怕玩傢刷差評,尤其是我的商店頁面直接關系到我的飯碗。但我很難為一傢大的3A遊戲開發公司感到難過,其明顯是做瞭一些充耳不聞和損壞消費者的行為,並為此付出瞭一定的代價。”

Doucet還寫過一篇關於中國市場為獨立開發者帶來的巨大機遇(國外開發者:將一款5年前的遊戲漢化後,中國市場讓我們大吃一驚)的博文,講述開發者如果在中國區發行遊戲,不提供中文可能會遇到麻煩。

中國已成為不可忽視的龐大市場2016年10月,中國玩傢針對《足球經理2017》給瞭數百個差評,抗議沒有中文。部分原因在於工作室總監在5年前曾發表言論,承諾如果遊戲在中國市場銷量增長,他們就會對其進行漢化。之後,開發商決定采用社區翻譯,這個決定引起瞭玩傢更大的怒火。

相關回顧可見文章:《一場玩傢的“抗爭”,一個老牌足球遊戲的國區危機》

此時發行商世嘉出面救火,宣佈將於今年4月推出中文,通過下方的圖,你可以看到差評數量在那之後出現瞭下降,一些玩傢修改瞭此前他們對遊戲提交的差評。

《足球經理2017》在Steam上的評價變化曲線,紅色代表差評

盡管如此,《足球經理2017》在Steam上還是有很多差評,當前的總體好評率隻有44%,而且連《足球經理2016》都受到牽連。

因為《尼爾:自動人形》的定價問題,其他SE遊戲也連帶遭殃,中國玩傢在4月28日對《古墓麗影:崛起》發起差評攻擊,以此作為對SE大幅調高《尼爾:自動人形》售價的懲罰,這讓《古墓麗影:崛起》經歷瞭自登陸Steam以來首次大幅度玩傢評價波動。

近期,《暗黑地牢》開發商Red Hook推出瞭DLC“猩紅宮廷”,他們也因為漢化進度緩慢而遭受中國玩傢差評。

早在2015年,開發商就談到有中文化的打算,但至今仍未兌現。(已經有社區在開始漢化《暗黑地牢》,項目已經進行瞭幾個月,但仍未完工。)

正如前文所說的那樣,你很難判斷這些差評是否對銷量產生實質性影響。但開發者應該記住:如果你承諾提供中文,他們就會有所期待,而且會通過Steam評價來讓你知道。

隨著Steam在中國的崛起,中國市場或許會成為小型開發團隊的新生命線。正如Doucet之前所說的那樣:

“我從未見過任何一次本地化能像這次這樣產生立竿見影的效果……《守護者冒險》Steam版本在中國市場的總收入中,45%來自上周,換句話說,來自中國的收入幾乎是立刻翻倍的。”

在《守護者冒險》漢化前後,遊戲在中國市場的銷量變化非常明顯:

而遊戲巨擎騰訊7月將在中國重新發佈一個Steam競爭平臺WeGame,並有可能顛覆本地PC遊戲市場的格局,在這裡,靜電機出租唯一不變的就是變化。

但隻要Steam還在中國存在一天,中國用戶對Steam的影響就會日益增長,畢竟1700萬用戶數量擺在那裡瞭。

文中所提到的數據除開發者自己提供外,其餘均來自SteamSpy。

本文經授權發佈,不代表36氪立場。如若轉載請聯系原作者。遊戲體育足球騰訊文化微信社區贊(7)+136氪的朋友們資深作者“點擊”盡享閱讀沉浸模式,

沉浸模式下點擊右上角按鈕返回

打開微信 掃一掃 ,

打開網頁後點靜電機租賃擊屏幕

右上角 分享 按鈕

33+122參與討論提交評論登錄後參與討論相關文章這個「變態」又溫情的遊戲,怎麼成瞭 Steam 網紅?

文/36氪的朋友們

Steam 遊戲什麼時候買最劃算?收下這份教程吧

文/36氪的朋友們

8天賣出4萬份,好評率達94%,騰訊《死神來瞭》在Steam上大獲全勝

文/遊戲葡萄

贊助商 加載中

台灣電動床工廠 電動床
台灣電動床工廠 電動床
AUGI SPORTS|重機車靴|重機車靴推薦|重機專用車靴|重機防摔鞋|重機防摔鞋推薦|重機防摔鞋
AUGI SPORTS|augisports|racing boots|urban boots|motorcycle boots
一川抽水肥清理行|台中抽水肥|台中市抽水肥|台中抽水肥推薦|台中抽水肥價格|台中水肥清運
X戰警多鏡頭行車記錄器專業網|多鏡頭行車記錄器|多鏡頭行車紀錄器比較|多鏡頭行車紀錄器推薦|多鏡頭行車紀錄器影片
台中抽水肥專業網|台中抽水肥|台中市抽水肥|台中抽水肥推薦|台中抽水肥價格|台中水肥清運
台灣靜電機批發工廠|靜電機|靜電機推薦|靜電油煙處理機|靜電油煙處理機推薦
優美環保科技工程-靜電機,靜電機推薦,靜電機保養,靜電機清洗,靜電油煙處理機


arrow
arrow
    全站熱搜

    n6rk7z6x3m 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()